Привожу в порядок коллекцию отсканированных метропольских любительских комиксов - золотого века, в смысле времен ажиотажа (я их брала почитать у Крис, а теперь наконец отдала обратно и вспомнила про них).
И для начала перевела один слегка корявый в смысле рисунка, но симпатичный: "Дом. Другая история", некто Пиёпико, год я не выписала - вроде бы сказано, что это ее третий метропольский комикс, так что в районе 2002-2003?

На файлообменнике: http://www.4shared.com/file/BDfBUOFf/another_story.html
winrar-ный архив, тридцать страниц плюс цветная обложка, 800 точек по большей стороне (вертикальной :) ), неаккуратно. Но наводить красивую типографику мне лень, с желающими могу поделиться чистым исходником.

Оно про поиски себя; случайно оказалось.

@темы: чужое, метрополис, манга

Комментарии
15.11.2010 в 05:25

Спасибо! Утаскиваю.
15.11.2010 в 10:53

Заценила. Теперь буду эти страницы перечитывать, когда сильно хреново, и гонять ими тараканов. А фразочка про слипшиеся макароны имеет все шансы стать семейным мемом ))) Хотя еда под девизом "Дорогая, этот суп я испек сам" - это по моей части, Кот-то отлично готовит ))))
15.11.2010 в 11:07

=Roxenn= А я сначала читала по диагонали, макароны запомнила, внутренний конфликт пролистала - а вчера как села переводить, так глазам своим не поверила про актуальность темы и Тимы. Синхрония повсюду.
Это была самая большая вещь в коллекции (заметь, без единого фона), остальные в основном короткие юморески, и кое-что должно тебя очень заинтересовать, т.к. практически иллюстрация к твоим фикам. С них и начну, надеюсь сегодня выложить!
15.11.2010 в 11:09

так глазам своим не поверила про актуальность темы и Тимы. Синхрония повсюду.
Да, не то слово...
кое-что должно тебя очень заинтересовать, т.к. практически иллюстрация к твоим фикам. С них и начну, надеюсь сегодня выложить!
Ура! Буду ждать!

И про фоны приму к сведению, да!
15.11.2010 в 15:22

Скачал комикс по ссылке.
Ниче не понял, зато понял, что Nan_says умеет быстро вставить русский перевод в японский комикс, это супер.
А еще я понял, пока писал эту строчку, что не знаю, как читается "ниче" в контексте "нече не понял":
как "ничо", как "ничэ" или как французская гласная в слове "блё" (синий)?
15.11.2010 в 15:30

v_phi Умеет вставлять перевод быстро и плохо, значит. (А ты точно читал кадры справа налево? Там страницы не отзеркалены).
А "ничё" лично я читаю "ничо", и ничё и не знала, что есть варьирование. Интересно.
15.11.2010 в 16:41

кадры справа налево
Кадры-фреймы - это про отдельные картинки на странице манги, да? По-японски их надо читать:
страницы - с конца
на странице перебирать столбцы - справа налево
внутри столбца - сверху вниз

А я тупо перелистал страницы в картиночном проводнике Панорадо, перебирая файлы по алфавиту, от another_01.jpg к another_33.jpg
16.11.2010 в 12:14

v_phi Файлы ты перелистал по номерам совершенно правильно, т.к. нумерация страниц идет от (содержательного) начала книги к концу - японцы тоже люди :) И раз порядок обхода отдельной страницы ты тоже представляешь правильно, значит, все-таки подкачал перевод.
17.11.2010 в 04:39

Кто я?
Можно, я у себя перепощу?
17.11.2010 в 05:24

Alex Winterheart (что именно?) Все можно!
17.11.2010 в 05:38

Кто я?
Nan_says что именно?
пост про комикс со ссылкой на него
Все можно!
:kiss:
20.11.2010 в 08:24

Осаму Тэдзука - это Бог манги. Ему надо делать подношения в виде манг
До чего ж позитивненько ^ ^
20.11.2010 в 11:25

carnelli Это у меня еще до подборки гэгов руки не дошли.